Our Team

Introducing the Arvorei Team

The Arvorei Team is a unique group of professional translators, writers, and language experts who share our founder’s values for inclusive communication, mutual respect, and making a difference in the world.

Each member of our team has our clients’ highest expectations and needs as their top priority.
They are heart-centered and motivated to do good for people and planet. 

Translators

Johani · Togo

Expertise: environment, public health, finance, law
Languages: French, English
Fun fact: She has 3 turtles!

Johani is an English to French translator, reviser, and language teacher. She is certified by the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) and the Government of Togo. She is a graduate of the University of Surrey in Guildford, United Kingdom. Specialized in Caribbean and international affairs with an emphasis on environmental and public health, finance, law, and trade facilitation, Johani works with international, non-governmental, and governmental organizations in the Caribbean and Canada.

Born in Togo, but currently alternating between Togo, Suriname, and Guyana, Johani is fluent in French, English, Mina, and is learning Dutch. She is a creative person with a passion for arts and crafts, interior design, travel, new cultures, wellness, singing, and fashion. She has three adult children, loves animals, and has three turtles.

Alejandro · Mexico

Expertise: human & women’s rights, environment, social impact
Languages: Spanish, English, French, Portuguese
Fun fact: He interpreted for Batman Michael Keaton!

Alejandro is an English/French/Portuguese to Spanish translator, interpreter, and voice-over professional. With a B.A. in Translation & Interpreting, and various international post-graduate certifications, he has spent the past 12+ years serving clients including the UN, International Committee of the Red Cross, Mexican Ministry of Environment and Natural Resources, Brazilian Ministry of Health, Cancer Treatment Centers of America, and many others. Passionate about helping solve people’s problems, his favorite projects address Human & Women’s Rights, Eradication of Poverty, and Environment & Social Impact, just to name a few.

A globe trotter from an early age, Alejandro has ventured out of his native Mexico to experience different cultures first-hand in Ireland, Scotland, Argentina, Brazil, and English and French-speaking Canada. Living as a local has helped him learn new languages, build cultural awareness, and shape his personality. He is a fan of video games, horror movies, reading, and trying new food joints.

Sébastien · Belgium

Expertise: finance, health, sciences, sustainable development
Languages: French, English, Spanish, Polish
Fun fact: New-Zealand born, raised in Belgium, lives in Poland

Sébastien is an English/Spanish to French translator and reviser. He is a graduate of ISTI (Higher Institute of Translators and Interpreters) in Brussels, Belgium. Launching his translation career in 2012, he specialises in European and international affairs, with an emphasis on sustainable development and funding. He works with numerous corporate and governmental agencies within the European Union and Canada, covering a variety of topics in the fields of finance, health, and sciences.

Born in New-Zealand, raised in Belgium and now based in Wroclaw, Poland, Sébastien is fluent in French, English, Spanish, and Polish. He has a passion for travelling and experiencing new cultures. Both a city-dweller and a great fan of the outdoors, nothing allows him to recharge his batteries better than the sight of the untouched and unspoiled beauty of nature’s wilderness.

Mario · Brazil

Expertise: engineering, mining, business, finance, legal
Languages: Portuguese, English

Mario is a technical translator based in Belo Horizonte, Brazil. With a Bachelor degree in Finance from the University of Brasilia (UnB – 1990) and a degree in technical translation from the American School of Brasilia (1986), he specializes in technical/engineering, business/finance and legal/contract translation. With 32 years’ experience in the industry, Mario has worked with both Brazilian and international companies including AmBev, Albany, WorleyParsons and SNC-Lavalin.

Alejandra · Mexico

Expertise: health & wellness, finance, banking, legal, marketing
Languages: Spanish, English
Fun fact: She’s an NFL football analyst with a Mexican sports network.

Alejandra has been an English<>Spanish Interpreter and Translator for over 25 years specializing in Financial, Legal, Marketing, and Healthcare topics. She is an experienced linguist in Mexico and the US, as well as an editor and copywriter. As a subtitler, she has a movie and a Netflix show, with an article written by the show’s producer praising her work for “translating the “untranslatable” to an English-speaking audience. 

In addition to her translation and copywriting work, multitasker Alejandra is passionate about the NFL and works as a football analyst during the NFL season for a Mexican sport’s network. She loves traveling, animals, rock music, and spending quality time with her family and close friends.

Nara · Brazil

Expertise: mining, engineering, medical, education
Languages: Portuguese, English
Fun fact: Nara loves cooking shows and experimenting in her kitchen.

Nara is a senior translator and interpreter with deep expertise in a variety of subjects including mining, engineering, medical and education. She has a degree in Languages from UFMG and a master’s degree from the University of North Carolina at Chapel Hill. She was an English and Portuguese teacher in Brazil before moving to the United States for eight years where she was a Portuguese instructor at UNC and the University of Illinois at Urbana-Champaign. 

Working as a freelance translator for over 30 years, Nara has also worked as a dedicated translator and interpreter on projects for Vale, Brazil’s largest mining company. Since 2010, she has provided in-person simultaneous and consecutive translation, including remote interpretation post-pandemic. Her goal is to provide translation and interpretation services with the utmost quality and professionalism.

Renée · Canada

Expertise: environmental engineering, health & wellness
Languages: French, English
Fun fact: Renée is a self-taught holistic chef who loves cold plunging!

Renée’s journey into the world of translation is rooted in her diverse background and passion for languages and cross-cultural communication.

Hailing from Northern Ontario, Canada, a native French speaker fluent in English. Renée specializes in translating between English and Canadian French, ensuring seamless communication for businesses in diverse sectors. With a foundation in environmental engineering and a decade spent living in Europe, she honed her skills to provide precise translations, especially in technical and environmental domains. 

Renée is passionate about promoting health, wellness, and sustainability, both professionally and personally and recently completed a diploma in holistic nutrition. Beyond translation, she is a self-taught holistic chef, constantly experimenting with recipes that promote well-being. When not in the kitchen, Renée loves to explore new cultures and cuisines with her family, creating lasting memories. And for an invigorating twist, she occasionally indulges in a refreshing cold plunge.

Solène · France

Expertise: environment, circular economy, health & wellness, food & beverage
Languages: French, English, Italian
Fun fact: Solène donates a large portion of her income to protect the environment and disadvantaged populations.

Solène’s nickname is the Sherlock of words, and she earned it! Since 2016, she has been solving language cases (French, English, and Italian) for her international clients, using her best weapons: professional translation tools, a strong work ethic, and other incredible skills along with her underground network: the best language professionals and experts in their field.

Her missions revolve mainly around healthcare and wellness, food and drink, human resources including professional and personal development, circular economy and environment-friendly solutions, as well as diversity, equity, and inclusion. She is a strong believer that a better world is possible if everyone takes a step in the right direction. 

Solène also donates a large portion of her income to causes important to her: minorities’ rights, protection of the environment, support for disadvantaged populations, among others.

Joanie · Canada

Expertise: mining, engineering, construction, food, travel
Languages: English, French
Fun fact: Joanie is an Olympian weightlifter!

Born in Rouyn-Noranda, Quebec (Canada) and having lived in Ontario since the age of 10, Joanie is one of the few who can say she is native of two languages – English and French. With a degree in Translation from York University’s Glendon College, a diploma in Journalism – Print from Sheridan College and a BA in French Literature and Environmental Management, Joanie has all the tools needed to tackle any and all language-based challenges (provided they are in English and French).

Since 2011, Joanie has developed extensive experience in corporate communications and translation. She has worked primarily in the travel industry, in telecommunications, in retail and in the food industry, but also has experience translating and writing for the mining-engineering industry, the construction industry and numerous little niche areas, such as classical music and Olympic weightlifting.

When not playing with words, Joanie likes to stay active. Throughout the years, she has competed in swimming, horseback riding, Olympic weightlifting, powerlifting, CrossFit, Brazilian Jiu Jitsu, and more recently, triathlons. She also enjoys hiking, camping, backpacking, climbing, mountaineering, running, cycling and anything else that involves being outside, trees, dirt paths, rocks and sometimes mud (ok… there’s always mud).

Soo Jung · Korea

Languages: Korean, English
Fun fact: Soo Jung loves nature and looks for ways to be eco-friendly every day!

Soo Jung is an English to Korean and Korean to English translator and subtitler. Her passion for learning English developed at a young age while attending an international school in Jakarta, Indonesia. She studied Economics and Law & Public Administration in college, but she also simultaneously expanded her linguistic expertise by working as an interpreter in various conventions and as an English tutor. 

Soo Jung always knew deep down that she would ultimately become a translator, but she also wanted to experience different fields, so she worked in international sales at Samsung C&T Corporation, received a Master’s degree in Management, and worked as a research associate at the International Contractors Association of Korea before finally pursuing a full-time career as a translator. Now, she feels blessed to be doing work that helps businesses flourish.

When she’s not working, Soo Jung likes to learn about healthy eating and sustainability. As a nature-lover, she enjoys going on walks and exploring ways to incorporate eco-friendly practices into her daily life.

Rita · Hong Kong

Expertise: marketing, business, technical
Languages: English, Chinese

Born and raised in Hong Kong, Rita is a translator, editor, copywriter and business researcher currently based in Toronto, Canada. She has completed a BA in History and Linguistics and an MA in Technical Communication and Localization.

Rita’s translation career started over a decade ago in Brazil with a local NGO in fair trade. Her working fields include marketing, business and technical documents. She is currently a business due diligence researcher and a freelance translator.

Tanya · Canada

Expertise: accessible writing, editing, proofreading, translation
Languages: English, French, Italian, Spanish, Portuguese

With over 15 years as a language and communications expert, Tanya crafts compelling copy, delivers spot-on translations and perfects every editorial detail. Her skills span writing, editing, proofreading, and translation, all with a laser focus on clarity and accessibility.

Driven by a strong commitment to inclusivity, she ensures that every word resonates with diverse audiences. Tanya has mastered the art of cross-functional, cross-cultural communication and is quick to turn projects around without compromising quality. Her mission? To create impactful content and bring an original touch to every narrative she builds, always keeping customer needs front and centre.

Chiara · Italy

Expertise: medicine, beauty & lifestyle, marketing
Languages: Italian, English

After discovering the world of fairtrade and sustainability, Chiara has not stepped back. While crafting her translation skills studying and working in Germany, Italy and the UK, she has joined a group of people sourcing local and fairtrade produce for their meals, learnt how to make cosmetics and soap at home and attended relevant trade fairs, such as Sana in Bologna, Italy.

Chiara’s experience in customer service and marketing, together with her specialization in medicine, beauty and lifestyle, ensure she takes a holistic approach to the texts she translates. She holds a degree in Translation and Liaison Interpreting from Bologna University, Italy and a Master’s in Translation from Swansea University, UK. Chiara currently lives in Italy with her family.

Aida · Spain

Expertise: health & wellness, environmental sustainability, international development, poverty & low income communities
Languages: Spanish, Catalan, English, German
Fun fact: Aida is learning British Sign Language

Aida is a Spanish and Catalan native speaker from Mallorca, Spain. She moved to Glasgow in 2016 and loves Scotland so much.

She has been active interpreting and translating from English and German into Spanish and Catalan since 2020. Over the years, she has specialised in the field of renewable energies, sustainability and climate change. She has worked as an interpreter at events such as the COP, World Water Day for UNESCO, trainings on green hydrogen, press conferences, among others.

In the field of translation, she collaborates with clients focused on the environmental and agricultural sectors, as well as international humanitarian development. Aida also has a soft spot for sports! As an ex-swimmer, she works for clients in the sport sector who are also passionate about watersports. She combines her work with teaching: she is an associate lecturer at the University of VIC/UOC in Spain, and teaches a course in renewable energies translation ES < > EN at AulaSic. She also teaches a course in telephone interpreting in PSI ES < > EN at ISTRAD.

In her spare time she loves swimming and reading, and now is learning British Sign Language.

Ana · Brazil

Languages: Portuguese, English
Fun fact: Ana is an actor, dancer and singer.

Ana has been a professional linguist since 2009, after obtaining her English degree from the Federal University of Paraná.

With a graduate degree in Fashion Business – another one of her passions – her translation work is focused on the fields of Fashion, Beauty, Marketing, Business & other adjacent areas. As an actor, dancer, and singer, Ana has an artisanal and perfectionistic approach to her linguistic work.

With wellness, ethics, human rights, and the environment being huge priorities for the fashion and beauty industries, much of her work involves such topics.

Esther · Brazil

Expertise: marketing, business, social sciences, environment
Languages: Portuguese, English

A native of Brazil, Esther has a bachelor’s degree in Business Administration with a major in marketing, as well as an English proficiency certificate from Cambridge University. After relocating to the United States in 2001, she obtained her certification in Translation Studies from New York University.

Her fields of specialization include marketing, business, social sciences, the environment, and NGOs. She is also a long-time volunteer for Global Voices, where she serves as an editor coordinator. Esther is a ProZ certified translator and a member of the American Translators Association. She lives in Miami, Florida.

Dana · Romania

Expertise: health & wellness, environmental sustainability / conservation, international development, poverty & low income communities
Languages: Romanian, English

Dana specialises in translation projects in the fields of environment, sustainability, and corporate social responsibility. She also transcreates (marketing focused translation) for lifestyle brands.

She is a keen rock and classical music concert-goer and is interested in food history. Dana’s passion for travelling matches her interest in learning about other cultures.

Hyojung · Korea

Expertise: IT, Medical & Healthcare, Tourism
Languages: Korean, English

Hyojung is a seasoned freelance translator specializing in English > Korean translation services. She began her translation journey in 2016, initially balancing it with other professional commitments. In 2021, she transitioned to full-time freelancing.

With a focus on IT, Medical & Healthcare, Tourism, and Subtitling, she has worked for a variety of clients. Notable among these is a three-year collaboration with Udemy, translating diverse courses from Python to React. This experience honed her skills and deepened her understanding of technical subjects. Hyojung has also contributed to health and wellness initiatives, having translated booklets aimed at supporting people living with paralysis and enhancing their health and well-being.

In her free time, Hyojung hosts a monthly book club, fostering intellectual exchange and community engagement.

Jennifer · Canada

Expertise: Health & Wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, CPG
Languages: French, English

Jennifer is a certified English to French freelance translator supporting non-profit organizations working in the medical, humanitarian, international development, and environmental fields. She has been working as a full-time French translator since 2006. In 2018, she started her own purpose-driven business, AuraLingua.com, offering translation, copyediting and simultaneous interpretation services from English into French.

She is passionate about making a difference in both her personal and professional life, whether by lowering her environmental footprint (low waste lifestyle, using public transportation, buying second-hand, vegetarianism), or volunteering and donating to charities like Greenpeace.

Jennifer also loves cooking, dancing, meditating, camping, spending time in nature and discovering new cultures and places.

Karen · Mexico

Expertise: Environmental Sustainability / Conservation
Languages: Spanish, English
Fun fact: She is a ham radio YL in training @ XE1MSK.

Karen has been translating for more than 30 years, focusing on environmental affairs and citizens science. One of her key strengths is making it simple for climate scientists to connect with non-specialized audiences.

In 2024, she launched Dragons Mist: Nature and Forest Therapy, aiming to help people reconnect with nature and find their best selves.

In her free time, Karen enjoys relearning life by learning music, finding her real voice through violin chords and the whisper of the Irish whistle. She is also a ham radio YL in training @ XE1MSK.

Belén · Argentina

Expertise: Health & wellness, Travel & Tourism, Literature & Editorial, Marketing
Languages: Spanish, English

Belén partners with creators, agencies, businesses, and organisations in the wellness and travel industries to translate their content into Spanish and spread their inspiring messages. With her language expertise and support, her clients can increase their community engagement, expand their customer base, and reach their financial goals. They can achieve all of that (and more!) while making a meaningful and life-changing impact on more people worldwide.

As a linguist who embraces and celebrates inclusion and diversity, Belén strives to convey information using clear and inclusive language. She also understands the immense importance of culture in multilingual strategies, so she makes sure the translated content is authentic, respectful, and culturally sensitive.

Myriame · Canada

Expertise: Health & Wellness, Environmental Sustainability / Conservation, Genetics and Metabolism Studies
Languages: French, English
Fun fact: She’s a mixologist who loves to create cocktails for her friends!

Myriame hails from a small French-speaking village in Northern Ontario. French is her mother tongue, but she enjoys being bilingual since she learned English quickly, given that it took over as soon as she left her little town. This is one of the many factors that has shown her the importance of the French language and has always encouraged her to preserve and perfect it.

Translation provides Myriame with an opportunity to showcase her vigorous research skills and innate curiosity. She’s an eternal student who thrives on learning about everything. Her thirst for learning led her to complete a Bachelor of Science at the University of Ottawa. She then undertook a second bachelor’s degree in bioinformatics at the Université de Montréal. During the pandemic, she embarked on a master’s degree in pharmacogenomics at the Institute for Research in Immunology and Cancer, affiliated with the Université de Montréal. Having completed this challenge, she is now in her 3rd and final year of Dental Hygiene Techniques at Collège de Maisonneuve.

In her spare time, Myriame loves to swim, play volleyball, and train for triathlons. She nurtures her artistic side with knitting and crocheting. She loves reading in the sun, in both French and English.

Silvia · Italy

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation
Languages: Italian, English

Silvia, a native Italian translator with a BA in Political Science and a MA in Translation Studies, specialises in health and wellness. She lived and worked in Italy, Spain and Austria before moving to the UK. Currently based in Edinburgh, Scotland, Silvia has lived and breathed the languages and cultures of all these beautiful countries.

In her spare time, she’s a bookworm who devours anything written on her favourite topics: psychology, environment, feminism, diet and nutrition. She’s a yoga and mindfulness devotee, enjoys cooking, and loves nature and animals.

Rosana · Argentina

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation
Languages: Spanish, English

Ro is a language and wellness nerd as passionate about communication as about living a healthy, fulfilling life. An English-to-Spanish translator and bilingual copywriter with a solid background in content marketing and the natural sciences, she specializes in marketing and educational collateral for health and wellness businesses, with a strong focus on kind, clear, and ethical language.

She has spent over half her life exploring different paths, techniques, and approaches to health. She’s a yoga instructor, long-time meditator, functional nutrition fan, AND a linguist. From getting SEO right and creating effective content strategies to translating websites and courses in a culturally-sensitive way, she supports health & wellness businesses to reach both Spanish and English-speaking audiences. Kindness, growth, and connection are her core values, and she wants to see a world where health and wellbeing are not a luxury.

When not typing for dear life, you’ll probably find her hiking, playing tennis, or reading the latest neuroscience book. Secret talents include doing handstands, sending memes, and leaving parties early.

Omid · Iran

Expertise: Health & wellness, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: Farsi, English

Omid is a seasoned professional in the field of program assistance and client service, with a rich background spanning over two decades in administrative support, interpretation, and education. Currently based in Vancouver, he brings a deep understanding of multicultural communication and client relationship management, honed through years of experience at Immigrant Services Society of BC and international clients including the Australian Embassy and UNHCR in Tehran, Iran.

Fluent in both English and Farsi, Omid excels in providing language translation services that bridge communication gaps in diverse communities. He aims to leverage his expertise in administrative efficiency and cultural competence to support businesses dedicated to making a positive impact on society and the planet. In his professional pursuits, he is passionate about health and wellness, environmental sustainability, and supporting impact-driven initiatives. This commitment is also reflected in his personal life, actively participating in community enrichment programs and advocating for sustainable practices.

In his leisure time, Omid enjoys exploring and hiking in the outdoors, participating in community gardening projects, and aligning personal interests with a dedication to environmental stewardship.

Silvia · Italy

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, Neurodiversity & Psychology, Navigation, Automotive, Technology, Websites & apps
Languages: Italian, English

Few things make Silvia as happy as this random selection of interests, each one carved out of personal life experiences and fortunate encounters. Intersectionality and holism are words she lives by, constantly trying to stay centered while looking at things from marginalized standpoints.

Being born into a family of medical doctors and being chronically ill since the age of 8, she translates texts using both medical and social approaches and keeping the individual in the spotlight. And while matters such as tea trade or sailing may look mundane when compared to life-changing medical treatments, they represent areas where social justice has a long way to go still.

Silvia’s involvement in sustainability and neurodiversity as a translator has allowed her to research ableist behaviors and lesser-known issues of the current climate crisis.

Shiho · Japan

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development
Languages: Japanese, English

Shiho is an Osaka-native English to Japanese translator based in Rochester, NY. After teaching English language and literature at universities in Japan for two decades, she relocated to the US in 2013 to launch a full-time translation business. Since then, with her research, analysis, and writing skills refined through her years of teaching, she has helped countless clients in a variety of sectors such as museums, academia, govenment, and NGOs. Her specializations include gender equality, social justice, and sustainable tourism.

Natasha · Argentina

Expertise: Environmental Sustainability / Conservation
Languages: Spanish, English, Portuguese

Natasha holds a degree in Sworn Translation and a post-graduate degree in Literary Translation. She has been working since 2020 on translation projects for NGOs that protect children’s rights and fight for gender equality. Through this work, she now appreciates the importance of including women in decision-making processes so they can fully contribute to long-term solutions regarding climate change.

Having deepened her knowledge of international development and humanitarian aid, Natasha seeks to support agencies and clients that empower societies, especially women, to responsibly and sustainably care for nature and our global biodiversity.

Heike · Germany

Expertise: Health, wellness, technology, and patents
Languages: German, English
Fun fact: Heike is a Reiki Practitioner studying sound healing.

Meet Heike, owner of Holthaus Language Solutions. As a German⇆English patent and technical translator, her talent lies in unraveling the intricacies of patents and technical texts. In her role as transcreator, she excels in crafting magnetic marketing translations for her clients, who treasure Heike for her profound insight into health, wellness, technology, and patents.  

Beyond the world of translation, Heike loves navigating the backcountry on her black Suzuki GSX 650 F, and hiking in Michigan’s beautiful forests. She is a Reiki Practitioner and is currently studying sound healing.

Vanessa · UK

Expertise: Environmental Sustainability / Conservation, International Development
Languages: English, Spanish

Vanessa has been offering Spanish into English translating, editing, and subtitling services since she passed the Chartered Institute of Linguist’s Diploma in Translation (U.K.) in 2010. After graduating with a degree in modern languages in the early 90’s, she moved to Madrid where she was able to fulfil her passion for the environment by working in the fundraising department at Greenpeace in Madrid. She learnt a lot about marketing and communicating environmental campaigns, in particular over-fishing, nuclear testing and deforestation, and she was involved in delivering outreach programmes across Spain. At Friends of the Earth back in London she managed fundraising projects, advertising and supporter communications on campaigns centred around climate change, GMOs, organic food and the WTO.

She has always been keen to use her linguistic and marketing skills to communicate environmental sustainability and a more circular economy. Taking courses on the damaging social and environmental effects of the fashion industry has made her aware of how this hugely complex sector relates to workers’ rights, gender equality, clean water and sanitation, deforestation, responsible consumption and climate change. Working with ethical brands and sustainable fashion associations as well as NGOs, campaigners and research organisations, Vanessa translates website content, marketing materials, product specifications, eco-certifications and sustainability criteria and strategies. It’s her personal mission to help drive forward a fashion industry that supports people, planet, profits and creativity in equal measure.

Chiara · Italy

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation
Languages: Italian, English

Chiara is an Italian linguist with an MA in Translation and a specialization in biomedical translation. With 6 years of professional experience in marketing and 10 years as a freelance translator, she brings a unique approach that blends scientific expertise, linguistic precision, market insight, and a human touch to every project. Her work encompasses healthcare, pharmaceutical, sports, and environmental translations. She firmly believes that communication plays a key role in raising environmental awareness and promoting green choices that can ultimately benefit the planet.

Chiara currently lives in Malaga, Spain, with her dog, Lola. Since adopting Lola, Chiara has become more attuned to animal welfare and the significant environmental impact of intensive farming. A vegetarian since early 2024, she is committed to incorporating more plant-based or 100% natural choices into her life—food, beauty products, and cleaning supplies. She embraced a minimalist lifestyle and is constantly exploring new ways to reduce her carbon footprint, live more sustainably, and help the planet. She also participates in climate footprint challenges and contributes monthly to an animal shelter.

In her free time, Chiara enjoys solo traveling, long-distance running, road cycling, hiking, joining beach clean-ups, and taking long walks with Lola. She also has a passion for baking.

Shoko · Japan

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, Marketing, Hospitality and Website localisation
Languages: Japanese, English

Shoko is a reliable, thorough and dedicated freelance translator/subtitler from English into Japanese. Having translated more than 600,000 source words so far, she is committed to on-time delivery and high standards. The services she offers include translation, transcreation, subtitling (with time coding), transcription, editing, post-editing and proofreading.

Since the completion of her MSc Specialised Translation (Audiovisual path) at University College London with distinction in 2020, she has been widening her experience and has continued professional development. She has been involved in numerous localisation projects and advertising campaigns, collaborating with a large number of language service providers. Her main subject expertise is marketing, hospitality and website localisation. Topics/domains of the projects she has been involved with include, but are not limited to, sustainable fishery, accountability, respectful workplace, career advice, recruitment, medical research/support projects, awareness campaigns for rare diseases, tourism promotion, luxury goods advertisements, cyber-security risk management, building security, software development, postal services, investment, as well as performance framework for government agencies.

Shoko also regularly receives assignments from several global streaming service providers as a subtitler. Areas of experience in subtitling vary from drama series, reality TV shows and standup comedy, to documentary series and feature films, including kids’ content.

Language and art are her long-standing passions. She enjoys her regular running routine and playing tennis. She has been based in London, UK for more than 20 years.

Sylwia · Poland

Expertise: business, law, HR, corporate communication
Languages: Polish, English
Fun fact: Sylwia is a passionate cat lover!

Sylwia loved English from the very first classes she took in high school. Her passion for languages took her to an American college where she immersed herself in English. This experience helped her realize that most people felt like her: intrigued by foreign languages, in love with the communication aspect, and needing native help to build relationships across borders.

When she returned to Poland, she enrolled in a full M.A. English studies program and honed her passion for language, her knack for business, and her talent for communication to perfection. Today, she helps bridge cultural differences and linguistic nuances. Nothing is more rewarding for her than seeing English- and Polish-speaking companies communicate and grow their businesses together.

Beyond her professional endeavours, Sylwia loves to play with imagination through creative writing. She also finds joy in immersing herself in the rich cultures of Portugal, savouring local cuisines, indulging in fine wines, and engaging in heartfelt conversations with locals.

 

Katrin · Germany

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: German, English, French, Spanish, Catalan

Katrin has several years’ experience working from English, French, Spanish and Catalan to German, her native language. In 2003, she graduated in translation and conference interpreting from the Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences (Germany). Katrin specialises in technical areas such as materials research, energy production, AI and digitalisation, but also works with other sectors like marketing, sustainability and environmental issues.

Through conscious consumption and her efforts to minimise waste, Katrin contributes to climate protection. She is also involved in several social initiatives and creative recycling projects. Passionate about nature, Katrin loves hiking, diving and other outdoor activities as much as just spending quality time with her loved ones.

Katie · Canada

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: English, French

Born in London, UK and raised bilingual in the French Alps, Katie has lived and studied in France, England, Germany, Austria, and Spain. She moved to Canada in 2009 shortly after travelling through South America where she had the opportunity to volunteer in Bolivia. Having obtained a Master’s Degree in Translating and Interpreting in England, she became a certified French Translator shortly after settling in Vancouver, BC.

Katie has been working as a full-time translator-revisor since 2017 and has applied her skills in a wide range of fields, including marketing, IT, consumer goods, non-profit organizations, education, and the legal field to name a few. Her meticulous attention to detail has earned her a reputation as a reliable and professional translator. In 2018, she co-founded a translation company, paraphrasetranslation.com, offering English to French translation services to various clients and government ministries.

Katie is an active member of the French community in Vancouver where she volunteers for various causes. She is a proud mother of two children who attend a local French school, where they are thriving in a bilingual environment. She is dedicated to ensuring they grow up with a strong connection to both their heritage and the world around them.

She also enjoys dancing, hiking and exploring the vast natural beauty of BC. At home, Katie is never alone—her adorable cat is always by her side, offering the perfect blend of comfort and companionship, often curling up beside her during busy workdays.

Zhang · China

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: English, Chinese

Zhang is a highly skilled and certified English <> Chinese translator with over a decade of experience specializing in health, wellness, and impact-driven industries. A proud member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), he holds certifications including ITI-Certified Translator and PROZ-Certified Translator, helping bridge cultural and linguistic gaps for global clients. His expertise shines in projects that require precision, cultural nuance, and a deep understanding of the healthcare, financial, and environmental sectors.

Beyond professional pursuits, Zhang is deeply committed to personal growth and well-being. A fitness enthusiast, he enjoys exploring diverse forms of exercise, from strength training to outdoor sports, striving to maintain a balanced and healthy lifestyle. Reading, parenting, and engaging in creative pursuits like writing are also key passions.

Driven by a love of connection and a belief in the power of clear communication, Zhang takes pride in supporting businesses that make a positive impact on the world. Whether fostering understanding through translation or encouraging collaboration across cultures, his work reflects a dedication to meaningful outcomes and a healthier, more sustainable future for all.

Masami · Japan

Expertise: Quality Management Systems (Automotive), International Development, Food & Beverage, Travel & Tourism, Marketing, Lifestyle
Languages: Japanese, English
Fun fact: Masami is a good home chef. Not just Japanese dishes, she loves cooking and trying ethnic dishes.

Masami is an Osaka native English to Japanese translator and interpreter based in Tokyo, Japan. Her specializations include Quality Management Systems, Tourism, Marketing and Lifestyle.

For many years, she has also taught conversational English to Japanese people and is a Habituation Coach for English learners.

With international trade experience between Japan and Dubai, UAE, Masami supports many Japanese companies to expand into overseas markets and foreign companies to enter Japan.

Agostina · Argentina

Expertise: Environmental Sustainability / Conservation, Human Rights, Public Sector, Education
Languages: Spanish, English

Agostina holds a university degree in Sworn Translation and English Teaching. Since 2019, she has been a full-time translator with a passion for inclusive communication, human rights and gender equality. With extensive experience in translating and proofreading documents for impact-driven sectors, she works on projects for government’s agencies, organizations and businesses to make a positive difference in their communities.

Outside of work, Agostina is actively involved in practicing yoga and trying out new recipes. She loves spending time in nature to recharge and stay connected with the environment.

Valentina · Italy

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, Marketing, Fashion&Luxury, Advertising, Tourism, Agriculture
Languages: Italian, English

A native Italian with a passion for words, Valentina is an all-round linguist, born amidst the green rolling hills of Le Marche, in Italy, and now based in Bologna, offering conference interpreting, translation, copywriting, subtitling, SEO services, and English conversation classes.

With nearly 10 years of experience and a deep understanding of specialized terminology, Valentina ensures precision and clarity across industries, from marketing and fashion to sustainability and wellness. Whether interpreting at high-stakes meetings, crafting compelling brand narratives, or optimizing content for global reach, she ensures messages don’t just translate, but truly resonate.

Clear and effective communication matters—but so does a balanced, conscious lifestyle. A committed vegan-friendly cook, Valentina believes mindful eating is just one pillar of a balanced existence. Whether sprinting across a tennis court, cycling through Bologna’s historic streets, prioritizing mental resilience, wearing natural fabrics or using eco-friendly cosmetics, she embodies a holistic approach to sustainability.

Passionate about supporting businesses that make a difference, she thrives at the intersection of communication and creativity. In a fast-paced world, where words shape trends and values, Valentina ensures that purpose-driven brands don’t just translate their message but amplify it with impact and authenticity.

Bruna · Brazil

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: Portuguese, English, Spanish

Bruna Beatriz Gabriel is a Brazilian Portuguese translator and localization specialist with a passion for purpose-driven projects. With over eight years of experience, she has worked across diverse sectors—from video games and educational apps to marketing and digital content—always with a focus on delivering messages that resonate authentically with local audiences.

Bruna is now expanding her expertise to support environmental, sustainability, and wellness initiatives. Her academic background in International Affairs has nurtured a global perspective and a deep interest in social and ecological impact, making her a natural fit for mission-aligned organizations. She believes that language can be a powerful catalyst for change and is committed to helping ethical brands and nonprofits connect meaningfully with the Brazilian market.

When she’s not immersed in words, Bruna is usually reading (anything from climate non-fiction to fantasy novels), sipping strong coffee, or exploring nature in and around Montreal, her multicultural home for the past five years. She’s also a guest speaker in translation programs and regularly writes about localization and communication for impact.

Naina · India

Expertise: Health & wellness, Film studies, Media and communication, Voice acting, E-learning, Education
Languages: English, Punjabi, Hindi

Based in Mumbai, Naina translates from English into Punjabi and Hindi. Her primary career is acting. As a graduate of the Screen Acting course from Film and Television Institute of India, Pune, her film Eeb Allay Ooo was showcased at film festivals across the world, including the Panorama section of the Berlin International Film Festival 2020. Her last release, Tribhuvan Mishra CATopper on Netflix gained accolades as a series that portrays women’s desires in a positive way, upends men, and shows inversion of shame.

She is currently working with LA-based film director Molly Karna on her feature film, Machhli, based on the transgender community in Kalyan. Machhli is a narrative fiction film utilising non-professional actors playing themselves in a mixture of scripted and improvised scenes. Naina is working as the acting mentor with all the characters of the film and workshopping with them. She will be working with director Ashmita Guha who won the Grand Prix at the Cinefondation section of the Cannes International Film Festival and the Orona award at the NEST section of the San Sebastian International Film Festival in 2020 on her first feature film in the capacity of script consultant and an acting mentor. The film is set to go into production by 2026.

Naina is also a qualified Instructional Designer who has worked with IT firms like Cognizant and Tesco in the capacity of developing E-Learning courses for their employees.

Diana · Spain

Expertise: Legal, SEO & Marketing, Certified translations
Languages: Spanish, English

Diana is a certified EN><ES translator and interpreter specialising in legal work. She works with law firms and B2B clients, offering top-notch legal translation, SEO, and copywriting services. She also collaborates with small LSPs as a freelance Operations & Project Manager.

With extensive first-hand experience in the UK translation and interpreting market and a background in the UK aviation industry, she brings valuable expertise in operations, customer service, and team leadership, plus a sharp understanding of British culture, allowing her language services to truly resonate with UK audiences.

Having rebuilt her business while navigating early motherhood, she discovered a passion for marketing and business strategy, and launched her end-to-end Translation Project Manager & Marketing Support Specialist service, where she has helped tens of clients focus on growing their LSP businesses.

Her belief that there is a better, more sustainable way to freelancing led her to co-found DUAL, an online Marketing for Translators Program, in 2023.

After a decade in the UK, she is now back in her home city of Madrid, where she lives with her husband, three energetic young kids, and a dog whose energy knows no bounds. When she is not juggling work and family life, she loves to train or escaping to nature for a run.

Interpreters

Alejandro · Mexico

Expertise: human & women’s rights, environment, social impact
Languages: Spanish, English, French, Portuguese
Fun fact: He interpreted for Batman Michael Keaton!

Alejandro is an English/French/Portuguese to Spanish translator, interpreter, and voice-over professional. With a B.A. in Translation & Interpreting, and various international post-graduate certifications, he has spent the past 12+ years serving clients including the UN, International Committee of the Red Cross, Mexican Ministry of Environment and Natural Resources, Brazilian Ministry of Health, Cancer Treatment Centers of America, and many others. Passionate about helping solve people’s problems, his favorite projects address Human & Women’s Rights, Eradication of Poverty, and Environment & Social Impact, just to name a few.

A globe trotter from an early age, Alejandro has ventured out of his native Mexico to experience different cultures first-hand in Ireland, Scotland, Argentina, Brazil, and English and French-speaking Canada. Living as a local has helped him learn new languages, build cultural awareness, and shape his personality. He is a fan of video games, horror movies, reading, and trying new food joints.

Nara · Brazil

Expertise: mining, engineering, medical, education
Languages: Portuguese, English
Fun fact: Nara loves cooking shows and experimenting in her kitchen.

Nara is a senior translator and interpreter with deep expertise in a variety of subjects including mining, engineering, medical and education. She has a degree in Languages from UFMG and a master’s degree from the University of North Carolina at Chapel Hill. She was an English and Portuguese teacher in Brazil before moving to the United States for eight years where she was a Portuguese instructor at UNC and the University of Illinois at Urbana-Champaign. 

Working as a freelance translator for over 30 years, Nara has also worked as a dedicated translator and interpreter on projects for Vale, Brazil’s largest mining company. Since 2010, she has provided in-person simultaneous and consecutive translation, including remote interpretation post-pandemic. Her goal is to provide translation and interpretation services with the utmost quality and professionalism.

Soo Jung · Korea

Languages: Korean, English
Fun fact: Soo Jung loves nature and looks for ways to be eco-friendly every day!

Soo Jung is an English to Korean and Korean to English translator and subtitler. Her passion for learning English developed at a young age while attending an international school in Jakarta, Indonesia. She studied Economics and Law & Public Administration in college, but she also simultaneously expanded her linguistic expertise by working as an interpreter in various conventions and as an English tutor. 

Soo Jung always knew deep down that she would ultimately become a translator, but she also wanted to experience different fields, so she worked in international sales at Samsung C&T Corporation, received a Master’s degree in Management, and worked as a research associate at the International Contractors Association of Korea before finally pursuing a full-time career as a translator. Now, she feels blessed to be doing work that helps businesses flourish.

When she’s not working, Soo Jung likes to learn about healthy eating and sustainability. As a nature-lover, she enjoys going on walks and exploring ways to incorporate eco-friendly practices into her daily life.

Karine · Brazil

Expertise: environment, sustainability, health & wellness
Languages: Portuguese, English

Karine has over five years of seasoned expertise as a Portuguese/English interpreter specializing in climate and environmental issues. Her distinguished career includes pivotal contributions to global forums such as COP 28, where she facilitated crucial dialogues shaping the future of sustainability.

Not only is Karine a highly skilled interpreter, but she is also a dedicated mentor and educator. Her personal investment in training over a hundred interpreters is a testament to her commitment to fostering cross-cultural communication and the power of language as a tool for positive change. At the heart of Karine’s professional journey lies a genuine commitment to supporting businesses that prioritize health, wellness, and environmental impact.

Outside of her interpreting work, she loves spending time with her son and being outdoors with her family.

Aida · Spain

Expertise: health & wellness, environmental sustainability, international development, poverty & low income communities
Languages: Spanish, Catalan, English, German
Fun fact: Aida is learning British Sign Language

Aida is a Spanish and Catalan native speaker from Mallorca, Spain. She moved to Glasgow in 2016 and loves Scotland so much.

She has been active interpreting and translating from English and German into Spanish and Catalan since 2020. Over the years, she has specialised in the field of renewable energies, sustainability and climate change. She has worked as an interpreter at events such as the COP, World Water Day for UNESCO, trainings on green hydrogen, press conferences, among others.

In the field of translation, she collaborates with clients focused on the environmental and agricultural sectors, as well as international humanitarian development. Aida also has a soft spot for sports! As an ex-swimmer, she works for clients in the sport sector who are also passionate about watersports. She combines her work with teaching: she is an associate lecturer at the University of VIC/UOC in Spain, and teaches a course in renewable energies translation ES < > EN at AulaSic. She also teaches a course in telephone interpreting in PSI ES < > EN at ISTRAD.

In her spare time she loves swimming and reading, and now is learning British Sign Language.

Jennifer · Canada

Expertise: Health & Wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, CPG
Languages: French, English

Jennifer is a certified English to French freelance translator supporting non-profit organizations working in the medical, humanitarian, international development, and environmental fields. She has been working as a full-time French translator since 2006. In 2018, she started her own purpose-driven business, AuraLingua.com, offering translation, copyediting and simultaneous interpretation services from English into French.

She is passionate about making a difference in both her personal and professional life, whether by lowering her environmental footprint (low waste lifestyle, using public transportation, buying second-hand, vegetarianism), or volunteering and donating to charities like Greenpeace.

Jennifer also loves cooking, dancing, meditating, camping, spending time in nature and discovering new cultures and places.

Omid · Iran

Expertise: Health & wellness, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: Farsi, English

Omid is a seasoned professional in the field of program assistance and client service, with a rich background spanning over two decades in administrative support, interpretation, and education. Currently based in Vancouver, he brings a deep understanding of multicultural communication and client relationship management, honed through years of experience at Immigrant Services Society of BC and international clients including the Australian Embassy and UNHCR in Tehran, Iran.

Fluent in both English and Farsi, Omid excels in providing language translation services that bridge communication gaps in diverse communities. He aims to leverage his expertise in administrative efficiency and cultural competence to support businesses dedicated to making a positive impact on society and the planet. In his professional pursuits, he is passionate about health and wellness, environmental sustainability, and supporting impact-driven initiatives. This commitment is also reflected in his personal life, actively participating in community enrichment programs and advocating for sustainable practices.

In his leisure time, Omid enjoys exploring and hiking in the outdoors, participating in community gardening projects, and aligning personal interests with a dedication to environmental stewardship.

Katrin · Germany

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: German, English, French, Spanish, Catalan

Katrin has several years’ experience working from English, French, Spanish and Catalan to German, her native language. In 2003, she graduated in translation and conference interpreting from the Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences (Germany). Katrin specialises in technical areas such as materials research, energy production, AI and digitalisation, but also works with other sectors like marketing, sustainability and environmental issues.

Through conscious consumption and her efforts to minimise waste, Katrin contributes to climate protection. She is also involved in several social initiatives and creative recycling projects. Passionate about nature, Katrin loves hiking, diving and other outdoor activities as much as just spending quality time with her loved ones.

Masami · Japan

Expertise: Quality Management Systems (Automotive), International Development, Food & Beverage, Travel & Tourism, Marketing, Lifestyle
Languages: Japanese, English
Fun fact: Masami is a good home chef. Not just Japanese dishes, she loves cooking and trying ethnic dishes.

Masami is an Osaka native English to Japanese translator and interpreter based in Tokyo, Japan. Her specializations include Quality Management Systems, Tourism, Marketing and Lifestyle.

For many years, she has also taught conversational English to Japanese people and is a Habituation Coach for English learners.

With international trade experience between Japan and Dubai, UAE, Masami supports many Japanese companies to expand into overseas markets and foreign companies to enter Japan.

Valentina · Italy

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, Marketing, Fashion&Luxury, Advertising, Tourism, Agriculture
Languages: Italian, English

A native Italian with a passion for words, Valentina is an all-round linguist, born amidst the green rolling hills of Le Marche, in Italy, and now based in Bologna, offering conference interpreting, translation, copywriting, subtitling, SEO services, and English conversation classes.

With nearly 10 years of experience and a deep understanding of specialized terminology, Valentina ensures precision and clarity across industries, from marketing and fashion to sustainability and wellness. Whether interpreting at high-stakes meetings, crafting compelling brand narratives, or optimizing content for global reach, she ensures messages don’t just translate, but truly resonate.

Clear and effective communication matters—but so does a balanced, conscious lifestyle. A committed vegan-friendly cook, Valentina believes mindful eating is just one pillar of a balanced existence. Whether sprinting across a tennis court, cycling through Bologna’s historic streets, prioritizing mental resilience, wearing natural fabrics or using eco-friendly cosmetics, she embodies a holistic approach to sustainability.

Passionate about supporting businesses that make a difference, she thrives at the intersection of communication and creativity. In a fast-paced world, where words shape trends and values, Valentina ensures that purpose-driven brands don’t just translate their message but amplify it with impact and authenticity.

Diana · Spain

Expertise: Legal, SEO & Marketing, Certified translations
Languages: Spanish, English

Diana is a certified EN><ES translator and interpreter specialising in legal work. She works with law firms and B2B clients, offering top-notch legal translation, SEO, and copywriting services. She also collaborates with small LSPs as a freelance Operations & Project Manager.

With extensive first-hand experience in the UK translation and interpreting market and a background in the UK aviation industry, she brings valuable expertise in operations, customer service, and team leadership, plus a sharp understanding of British culture, allowing her language services to truly resonate with UK audiences.

Having rebuilt her business while navigating early motherhood, she discovered a passion for marketing and business strategy, and launched her end-to-end Translation Project Manager & Marketing Support Specialist service, where she has helped tens of clients focus on growing their LSP businesses.

Her belief that there is a better, more sustainable way to freelancing led her to co-found DUAL, an online Marketing for Translators Program, in 2023.

After a decade in the UK, she is now back in her home city of Madrid, where she lives with her husband, three energetic young kids, and a dog whose energy knows no bounds. When she is not juggling work and family life, she loves to train or escaping to nature for a run.

Audio/Visual Specialists

Johani · Togo

Expertise: environment, public health, finance, law
Languages: French, English
Fun fact: She has 3 turtles!

Johani is an English to French translator, reviser, and language teacher. She is certified by the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) and the Government of Togo. She is a graduate of the University of Surrey in Guildford, United Kingdom. Specialized in Caribbean and international affairs with an emphasis on environmental and public health, finance, law, and trade facilitation, Johani works with international, non-governmental, and governmental organizations in the Caribbean and Canada.

Born in Togo, but currently alternating between Togo, Suriname, and Guyana, Johani is fluent in French, English, Mina, and is learning Dutch. She is a creative person with a passion for arts and crafts, interior design, travel, new cultures, wellness, singing, and fashion. She has three adult children, loves animals, and has three turtles.

Alejandro · Mexico

Expertise: human & women’s rights, environment, social impact
Languages: Spanish, English, French, Portuguese
Fun fact: He interpreted for Batman Michael Keaton!

Alejandro is an English/French/Portuguese to Spanish translator, interpreter, and voice-over professional. With a B.A. in Translation & Interpreting, and various international post-graduate certifications, he has spent the past 12+ years serving clients including the UN, International Committee of the Red Cross, Mexican Ministry of Environment and Natural Resources, Brazilian Ministry of Health, Cancer Treatment Centers of America, and many others. Passionate about helping solve people’s problems, his favorite projects address Human & Women’s Rights, Eradication of Poverty, and Environment & Social Impact, just to name a few.

A globe trotter from an early age, Alejandro has ventured out of his native Mexico to experience different cultures first-hand in Ireland, Scotland, Argentina, Brazil, and English and French-speaking Canada. Living as a local has helped him learn new languages, build cultural awareness, and shape his personality. He is a fan of video games, horror movies, reading, and trying new food joints.

Sébastien · Belgium

Expertise: finance, health, sciences, sustainable development
Languages: French, English, Spanish, Polish
Fun fact: New-Zealand born, raised in Belgium, lives in Poland

Sébastien is an English/Spanish to French translator and reviser. He is a graduate of ISTI (Higher Institute of Translators and Interpreters) in Brussels, Belgium. Launching his translation career in 2012, he specialises in European and international affairs, with an emphasis on sustainable development and funding. He works with numerous corporate and governmental agencies within the European Union and Canada, covering a variety of topics in the fields of finance, health, and sciences.

Born in New-Zealand, raised in Belgium and now based in Wroclaw, Poland, Sébastien is fluent in French, English, Spanish, and Polish. He has a passion for travelling and experiencing new cultures. Both a city-dweller and a great fan of the outdoors, nothing allows him to recharge his batteries better than the sight of the untouched and unspoiled beauty of nature’s wilderness.

Solène · France

Expertise: environment, circular economy, health & wellness, food & beverage
Languages: French, English, Italian
Fun fact: Solène donates a large portion of her income to protect the environment and disadvantaged populations.

Solène’s nickname is the Sherlock of words, and she earned it! Since 2016, she has been solving language cases (French, English, and Italian) for her international clients, using her best weapons: professional translation tools, a strong work ethic, and other incredible skills along with her underground network: the best language professionals and experts in their field.

Her missions revolve mainly around healthcare and wellness, food and drink, human resources including professional and personal development, circular economy and environment-friendly solutions, as well as diversity, equity, and inclusion. She is a strong believer that a better world is possible if everyone takes a step in the right direction. 

Solène also donates a large portion of her income to causes important to her: minorities’ rights, protection of the environment, support for disadvantaged populations, among others.

Soo Jung · Korea

Languages: Korean, English
Fun fact: Soo Jung loves nature and looks for ways to be eco-friendly every day!

Soo Jung is an English to Korean and Korean to English translator and subtitler. Her passion for learning English developed at a young age while attending an international school in Jakarta, Indonesia. She studied Economics and Law & Public Administration in college, but she also simultaneously expanded her linguistic expertise by working as an interpreter in various conventions and as an English tutor. 

Soo Jung always knew deep down that she would ultimately become a translator, but she also wanted to experience different fields, so she worked in international sales at Samsung C&T Corporation, received a Master’s degree in Management, and worked as a research associate at the International Contractors Association of Korea before finally pursuing a full-time career as a translator. Now, she feels blessed to be doing work that helps businesses flourish.

When she’s not working, Soo Jung likes to learn about healthy eating and sustainability. As a nature-lover, she enjoys going on walks and exploring ways to incorporate eco-friendly practices into her daily life.

Karen · Mexico

Expertise: Environmental Sustainability / Conservation
Languages: Spanish, English
Fun fact: She is a ham radio YL in training @ XE1MSK.

Karen has been translating for more than 30 years, focusing on environmental affairs and citizens science. One of her key strengths is making it simple for climate scientists to connect with non-specialized audiences.

In 2024, she launched Dragons Mist: Nature and Forest Therapy, aiming to help people reconnect with nature and find their best selves.

In her free time, Karen enjoys relearning life by learning music, finding her real voice through violin chords and the whisper of the Irish whistle. She is also a ham radio YL in training @ XE1MSK.

Maria · Sweden

Expertise: Voiceover & copywriting in International Development
Languages: Swedish, English

Maria has worked as a voiceover professional since 2007. She has recorded mostly for informational videos and has also appeared in Swedish and American movies. Other projects she has provided voice recordings for include: health videos on the topics of physiotherapy, prenatal health, supplements, baby food, dental care; audio books; meditations & affirmations; medical technology and apps; video games; educational material on the environment; and much more.

Her mother tongue is Swedish but she also records voice projects in English and German. Possessing a soft, caring voice, she typically portrays a mother or educator in her recordings.

Maria loves animals and being in nature. She spent several years working for the United Nations and the European Union, travelling across the world. She has also reviewed movies since 2017 and has worked with content creation since 2019.

Shiho · Japan

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development
Languages: Japanese, English

Shiho is an Osaka-native English to Japanese translator based in Rochester, NY. After teaching English language and literature at universities in Japan for two decades, she relocated to the US in 2013 to launch a full-time translation business. Since then, with her research, analysis, and writing skills refined through her years of teaching, she has helped countless clients in a variety of sectors such as museums, academia, govenment, and NGOs. Her specializations include gender equality, social justice, and sustainable tourism.

Vanessa · UK

Expertise: Environmental Sustainability / Conservation, International Development
Languages: English, Spanish

Vanessa has been offering Spanish into English translating, editing, and subtitling services since she passed the Chartered Institute of Linguist’s Diploma in Translation (U.K.) in 2010. After graduating with a degree in modern languages in the early 90’s, she moved to Madrid where she was able to fulfil her passion for the environment by working in the fundraising department at Greenpeace in Madrid. She learnt a lot about marketing and communicating environmental campaigns, in particular over-fishing, nuclear testing and deforestation, and she was involved in delivering outreach programmes across Spain. At Friends of the Earth back in London she managed fundraising projects, advertising and supporter communications on campaigns centred around climate change, GMOs, organic food and the WTO.

She has always been keen to use her linguistic and marketing skills to communicate environmental sustainability and a more circular economy. Taking courses on the damaging social and environmental effects of the fashion industry has made her aware of how this hugely complex sector relates to workers’ rights, gender equality, clean water and sanitation, deforestation, responsible consumption and climate change. Working with ethical brands and sustainable fashion associations as well as NGOs, campaigners and research organisations, Vanessa translates website content, marketing materials, product specifications, eco-certifications and sustainability criteria and strategies. It’s her personal mission to help drive forward a fashion industry that supports people, planet, profits and creativity in equal measure.

Shoko · Japan

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, Marketing, Hospitality and Website localisation
Languages: Japanese, English

Shoko is a reliable, thorough and dedicated freelance translator/subtitler from English into Japanese. Having translated more than 600,000 source words so far, she is committed to on-time delivery and high standards. The services she offers include translation, transcreation, subtitling (with time coding), transcription, editing, post-editing and proofreading.

Since the completion of her MSc Specialised Translation (Audiovisual path) at University College London with distinction in 2020, she has been widening her experience and has continued professional development. She has been involved in numerous localisation projects and advertising campaigns, collaborating with a large number of language service providers. Her main subject expertise is marketing, hospitality and website localisation. Topics/domains of the projects she has been involved with include, but are not limited to, sustainable fishery, accountability, respectful workplace, career advice, recruitment, medical research/support projects, awareness campaigns for rare diseases, tourism promotion, luxury goods advertisements, cyber-security risk management, building security, software development, postal services, investment, as well as performance framework for government agencies.

Shoko also regularly receives assignments from several global streaming service providers as a subtitler. Areas of experience in subtitling vary from drama series, reality TV shows and standup comedy, to documentary series and feature films, including kids’ content.

Language and art are her long-standing passions. She enjoys her regular running routine and playing tennis. She has been based in London, UK for more than 20 years.

Katie · Canada

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: English, French

Born in London, UK and raised bilingual in the French Alps, Katie has lived and studied in France, England, Germany, Austria, and Spain. She moved to Canada in 2009 shortly after travelling through South America where she had the opportunity to volunteer in Bolivia. Having obtained a Master’s Degree in Translating and Interpreting in England, she became a certified French Translator shortly after settling in Vancouver, BC.

Katie has been working as a full-time translator-revisor since 2017 and has applied her skills in a wide range of fields, including marketing, IT, consumer goods, non-profit organizations, education, and the legal field to name a few. Her meticulous attention to detail has earned her a reputation as a reliable and professional translator. In 2018, she co-founded a translation company, paraphrasetranslation.com, offering English to French translation services to various clients and government ministries.

Katie is an active member of the French community in Vancouver where she volunteers for various causes. She is a proud mother of two children who attend a local French school, where they are thriving in a bilingual environment. She is dedicated to ensuring they grow up with a strong connection to both their heritage and the world around them.

She also enjoys dancing, hiking and exploring the vast natural beauty of BC. At home, Katie is never alone—her adorable cat is always by her side, offering the perfect blend of comfort and companionship, often curling up beside her during busy workdays.

Masami · Japan

Expertise: Quality Management Systems (Automotive), International Development, Food & Beverage, Travel & Tourism, Marketing, Lifestyle
Languages: Japanese, English
Fun fact: Masami is a good home chef. Not just Japanese dishes, she loves cooking and trying ethnic dishes.

Masami is an Osaka native English to Japanese translator and interpreter based in Tokyo, Japan. Her specializations include Quality Management Systems, Tourism, Marketing and Lifestyle.

For many years, she has also taught conversational English to Japanese people and is a Habituation Coach for English learners.

With international trade experience between Japan and Dubai, UAE, Masami supports many Japanese companies to expand into overseas markets and foreign companies to enter Japan.

Graphic Designers

Karolina · Canada

Expertise: book and layout design, graphic design
Languages: Polish, English

Karolina is a Book and Layout Designer. She can be found at the crossroads between words and visuals, ready to help turn a manuscript into a book that can fly high and long documents into visually-pleasing reading experience.

With a BA in Literature and Polish Language and an MA in Journalism with a specialisation in Marketing and Artistic Photography, for many years, Karolina worked as a writer, journalist and photographer with a strong affection for visuals, which eventually led her to Layout and Book Design.

When she’s not designing or reading books with a cup of coffee or glass of wine in hand, she enjoys the Canadian West Coast outdoors with her husband and son.

Marily · Canada

Expertise: Graphic designer, photographer, digital marketing, e-commerce, branding for wellness brands
Languages: Spanish, English
Fun fact: Marily was a competitive figure skater in her home country of Mexico.

Marily is a dynamic force in the world of design, blending her passion for creativity with over a decade of professional expertise. Based in the vibrant city of Vancouver, she has made her mark as a Graphic Designer and Photographer, specializing in digital marketing, e-commerce, branding, and packaging for North American wellness brands. Her journey into the world of design began in 2009, upon graduating from Industrial Design at the prestigious ITESM University in Mexico. Since then, Marily has approached each project with passion, infusing innovative ideas and a keen eye for detail into every design project. With a deep commitment to translating concepts into captivating visuals, she excels in crafting designs that resonate with target audiences across diverse industries.

When she is not immersed in design projects, you’ll often find her seeking inspiration amidst the natural beauty of British Columbia. Whether she is hiking mountains, horseback riding through scenic trails, or paddleboarding in the ocean, nature fuels her creative spirit. She was a former competitive figure skater growing up in her native country of Mexico and nowadays she shares her passion for skating with her two young daughters.

Karlie · Canada

Expertise: Graphic Design, UX/UI Design in fields of Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities

Karlie is an enthusiastic designer who draws inspiration from the wonders of the great outdoors. With a love for exploration and a keen sense of curiosity, she brings a unique perspective to her work. Having honed her skills in both global agencies and startup environments, Karlie has developed a diverse portfolio of design solutions for companies and products across various domains, including branding, marketing, web, and digital solutions (UX/UI). Her approach is always user-centric, ensuring that her designs not only look great but also provide meaningful experiences for the end user.

Bilingual Copywriters & Admin Support

Tanya · Canada

Expertise: accessible writing, editing, proofreading, translation
Languages: English, French, Italian, Spanish, Portuguese

With over 15 years as a language and communications expert, Tanya crafts compelling copy, delivers spot-on translations and perfects every editorial detail. Her skills span writing, editing, proofreading, and translation, all with a laser focus on clarity and accessibility.

Driven by a strong commitment to inclusivity, she ensures that every word resonates with diverse audiences. Tanya has mastered the art of cross-functional, cross-cultural communication and is quick to turn projects around without compromising quality. Her mission? To create impactful content and bring an original touch to every narrative she builds, always keeping customer needs front and centre.

Matt · Canada

Expertise: climate, labour rights

Matt is a copywriter dedicated to helping grow companies that want to make the world more livable. An avid climate and labour activist, he loves distilling knotty, complex topics into writing that audiences love to read.

Outside of his work, he’s a horror writer, poet, drummer, and the keeper of a rowdy Bernese/husky mix named Luigi.

Rosana · Argentina

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation
Languages: Spanish, English

Ro is a language and wellness nerd as passionate about communication as about living a healthy, fulfilling life. An English-to-Spanish translator and bilingual copywriter with a solid background in content marketing and the natural sciences, she specializes in marketing and educational collateral for health and wellness businesses, with a strong focus on kind, clear, and ethical language.

She has spent over half her life exploring different paths, techniques, and approaches to health. She’s a yoga instructor, long-time meditator, functional nutrition fan, AND a linguist. From getting SEO right and creating effective content strategies to translating websites and courses in a culturally-sensitive way, she supports health & wellness businesses to reach both Spanish and English-speaking audiences. Kindness, growth, and connection are her core values, and she wants to see a world where health and wellbeing are not a luxury.

When not typing for dear life, you’ll probably find her hiking, playing tennis, or reading the latest neuroscience book. Secret talents include doing handstands, sending memes, and leaving parties early.

Adriana · Mexico

Expertise: Remote administrative support between English and Spanish
Languages: Spanish, English

Adriana is a thoughtful individual who engages with a variety of topics and seeks to expand their knowledge. As a bilingual virtual assistant, she possesses strong communication skills in both Spanish & English, enabling effective interactions with diverse clients and stakeholders. Adriana is adept at managing schedules, coordinating tasks, and providing administrative support in a remote work environment. With a focus on efficiency and reliability, she excels at multitasking and prioritizing responsibilities to meet deadlines.

Zhang · China

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: English, Chinese

Zhang is a highly skilled and certified English <> Chinese translator with over a decade of experience specializing in health, wellness, and impact-driven industries. A proud member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), he holds certifications including ITI-Certified Translator and PROZ-Certified Translator, helping bridge cultural and linguistic gaps for global clients. His expertise shines in projects that require precision, cultural nuance, and a deep understanding of the healthcare, financial, and environmental sectors.

Beyond professional pursuits, Zhang is deeply committed to personal growth and well-being. A fitness enthusiast, he enjoys exploring diverse forms of exercise, from strength training to outdoor sports, striving to maintain a balanced and healthy lifestyle. Reading, parenting, and engaging in creative pursuits like writing are also key passions.

Driven by a love of connection and a belief in the power of clear communication, Zhang takes pride in supporting businesses that make a positive impact on the world. Whether fostering understanding through translation or encouraging collaboration across cultures, his work reflects a dedication to meaningful outcomes and a healthier, more sustainable future for all.

Masami · Japan

Expertise: Quality Management Systems (Automotive), International Development, Food & Beverage, Travel & Tourism, Marketing, Lifestyle
Languages: Japanese, English
Fun fact: Masami is a good home chef. Not just Japanese dishes, she loves cooking and trying ethnic dishes.

Masami is an Osaka native English to Japanese translator and interpreter based in Tokyo, Japan. Her specializations include Quality Management Systems, Tourism, Marketing and Lifestyle.

For many years, she has also taught conversational English to Japanese people and is a Habituation Coach for English learners.

With international trade experience between Japan and Dubai, UAE, Masami supports many Japanese companies to expand into overseas markets and foreign companies to enter Japan.

Valentina · Italy

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, Marketing, Fashion&Luxury, Advertising, Tourism, Agriculture
Languages: Italian, English

A native Italian with a passion for words, Valentina is an all-round linguist, born amidst the green rolling hills of Le Marche, in Italy, and now based in Bologna, offering conference interpreting, translation, copywriting, subtitling, SEO services, and English conversation classes.

With nearly 10 years of experience and a deep understanding of specialized terminology, Valentina ensures precision and clarity across industries, from marketing and fashion to sustainability and wellness. Whether interpreting at high-stakes meetings, crafting compelling brand narratives, or optimizing content for global reach, she ensures messages don’t just translate, but truly resonate.

Clear and effective communication matters—but so does a balanced, conscious lifestyle. A committed vegan-friendly cook, Valentina believes mindful eating is just one pillar of a balanced existence. Whether sprinting across a tennis court, cycling through Bologna’s historic streets, prioritizing mental resilience, wearing natural fabrics or using eco-friendly cosmetics, she embodies a holistic approach to sustainability.

Passionate about supporting businesses that make a difference, she thrives at the intersection of communication and creativity. In a fast-paced world, where words shape trends and values, Valentina ensures that purpose-driven brands don’t just translate their message but amplify it with impact and authenticity.

Bruna · Brazil

Expertise: Health & wellness, Environmental Sustainability / Conservation, International Development, Poverty & Low Income Communities
Languages: Portuguese, English, Spanish

Bruna Beatriz Gabriel is a Brazilian Portuguese translator and localization specialist with a passion for purpose-driven projects. With over eight years of experience, she has worked across diverse sectors—from video games and educational apps to marketing and digital content—always with a focus on delivering messages that resonate authentically with local audiences.

Bruna is now expanding her expertise to support environmental, sustainability, and wellness initiatives. Her academic background in International Affairs has nurtured a global perspective and a deep interest in social and ecological impact, making her a natural fit for mission-aligned organizations. She believes that language can be a powerful catalyst for change and is committed to helping ethical brands and nonprofits connect meaningfully with the Brazilian market.

When she’s not immersed in words, Bruna is usually reading (anything from climate non-fiction to fantasy novels), sipping strong coffee, or exploring nature in and around Montreal, her multicultural home for the past five years. She’s also a guest speaker in translation programs and regularly writes about localization and communication for impact.

Diana · Spain

Expertise: Legal, SEO & Marketing, Certified translations
Languages: Spanish, English

Diana is a certified EN><ES translator and interpreter specialising in legal work. She works with law firms and B2B clients, offering top-notch legal translation, SEO, and copywriting services. She also collaborates with small LSPs as a freelance Operations & Project Manager.

With extensive first-hand experience in the UK translation and interpreting market and a background in the UK aviation industry, she brings valuable expertise in operations, customer service, and team leadership, plus a sharp understanding of British culture, allowing her language services to truly resonate with UK audiences.

Having rebuilt her business while navigating early motherhood, she discovered a passion for marketing and business strategy, and launched her end-to-end Translation Project Manager & Marketing Support Specialist service, where she has helped tens of clients focus on growing their LSP businesses.

Her belief that there is a better, more sustainable way to freelancing led her to co-found DUAL, an online Marketing for Translators Program, in 2023.

After a decade in the UK, she is now back in her home city of Madrid, where she lives with her husband, three energetic young kids, and a dog whose energy knows no bounds. When she is not juggling work and family life, she loves to train or escaping to nature for a run.