The Arvorei Team

At the same time as Arvorei supports mission-driven businesses to grow the language accessibility of their life-changing content, the company also operates with its own mission: to support its team of freelance translators and writers to thrive personally and professionally. We do this by prioritizing relationships first, transactions second. We consider them like family.

We also support the growth of their businesses. In May 2022, we launched the Translator’s Treehouse Collective – a professional development and networking initiative for our team and like-minded translators around the world who are looking to build relationships with colleagues who want to make the world a better place through language.

Kim Jacob
President & Founder

mother · holistic wellness fan · skier · singer · creative entrepreneur · collaborator · writer · green tea & dark chocolate lover · unstoppable editor

As a fundraising and communications professional for more than 25 years, Kim founded Arvorei Communications Group out of her passions for health & wellness and for helping people and the planet thrive. Combining her strengths in communications, marketing, writing, and translation, and working alongside a team of like-minded professionals, Kim enjoys supporting mission-driven organizations to multiply their good through customer-focused communications.

With the experience of living in Brazil for 11 years, Kim returned to Canada in 2017 with a new appreciation for communications across cultures and a desire to support businesses to reach different language audiences. She holds a degree in Commerce from the University of British Columbia and post-graduate certificates in not-for-profit management. She lives in Vancouver, Canada with her husband and their two boys.

Sharon MuracoSharon Muraco
Vice President 

holistic wellness enthusiast · mother · long distance biker · team builder & motivator · travel buff · cat lover · youngest of eight · latte & pho fan 

For as long as she can remember, Sharon has been intrigued by new cultures and languages and the many rich experiences that lie within them. As a teen, she was instantly captivated with traveling while on an exchange in Italy, and by 23 was living, working and traveling in South America. It was then that Sharon began to realize the value in effective communication and the importance of knowing your audience – this has been an area of focus in her professional development ever since.

From the math classroom to social impact investment sectors, and the corporate acquisition of a Brazilian start-up, Sharon has spent the past 25 years working to improve communication across cultures, languages and platforms. A native of Buffalo, New York, Sharon lived 13 years in Brazil where she completed part of her Master’s in Education/Leadership at the University of New Hampshire Durham. She lives in Buffalo with her husband and son.

French Team

Joanie GaudreauJoanie Gaudreau

Translation · Editing · Localization

English to French · French to English

Born in Rouyn-Noranda, Quebec (Canada) and having lived in Ontario since the age of 10, Joanie is one of the few who can say she is native of two languages – English and French. With a degree in Translation from York University’s Glendon College, a diploma in Journalism – Print from Sheridan College and a BA in French Literature and Environmental Management, Joanie has all the tools needed to tackle any and all language-based challenges (provided they are in English and French).

Since 2011, Joanie has developed extensive experience in corporate communications and translation. She has worked primarily in the travel industry, in telecommunications, in retail and in the food industry, but also has experience translating and writing for the mining-engineering industry, the construction industry and numerous little niche areas, such as classical music and Olympic weightlifting.

When not playing with words, Joanie likes to stay active. Throughout the years, she has competed in swimming, horseback riding, Olympic weightlifting, powerlifting, CrossFit, Brazilian Jiu Jitsu, and more recently, triathlons. She also enjoys hiking, camping, backpacking, climbing, mountaineering, running, cycling and anything else that involves being outside, trees, dirt paths, rocks and sometimes mud (ok… there’s always mud).

Country of origin: Canada

Show more

Sebastien JottardSébastien Jottard

Translation · Proofreading · Subtitling

English to French · Spanish to French

A native of Belgium, Sébastien is a graduate of the Higher Institute of Translators and Interpreters (ISTI) in Brussels. Working as a freelance translator since 2012, and owner of LCDM Translations, he is specialized in the following subject areas: technical, scientific, international relations and European affairs. Sébastien is a multi-linguist with fluency in French, English, Spanish and Polish.

Country of origin: Belgium

Show

Anouk Pardo

Translation · Editing · Proofreading

English to French · Spanish to French

nature lover · empathetic listener · dutiful wordsmith · zumba fan · book worm · music enthusiast

A French native speaker living in her home country with her husband, her three children, a dog and a cat, Anouk has always been interested in languages, foreign cultures and human beings.

After completing a Master’s degree in English & Spanish to French translation, she worked for five years as a translator at the Embassy of Ecuador in Paris, then within a prominent French NGO focused on fighting hunger and contributing to international development, and later as a secretary in the French public service, before deciding to set up as a freelance translator.

Building on her five-year experience translating in these areas for several United Nations agencies and international NGOs, she chose to specialize in sustainable international development and humanitarian action. She now has expertise in three subject matters related to the UN Sustainable Development Goals:

  • Human Rights (child protection, education, gender equality, access to water, sanitation and hygiene);
  • Public Health (addressing malnutrition, preventing and managing epidemic diseases); and
  • Environmental Protection (climate action, biodiversity preservation, GHG reduction, waste management).

What she loves to do: walking through the countryside, enjoying the seaside, listening to people’s stories, letting herself be carried away by music or novels and practicing zumba.

What she is most proud of: her children and doing a meaningful job.

Country of origin: France

Key certifications:

  • Master’s degree (5-years) in English & Spanish to French translation
Show more

Julie Bouffety

Translation · Editing

English to French · Spanish to French

animal & nature lover · human rights advocate · travel enthusiast · pianist ·  international lawyer

As an English and Spanish to European French translator and communicator, Julie has worked on a number of multilingual projects to build bridges between cultures.

By studying both translation and international cooperation, she has developed unique skills to help public international organisations and NGOs communicate effectively. In addition to providing translation, editing and post-editing services to EU and UN institutions, as well as global NGOs (such as the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons, the International Committee of the Red Cross or Uniting to Combat Neglected Tropical Diseases), she’s had the opportunity to work as an in-house translator for a French medical device manufacturer and to translate content for the tourism industry while working in a hotel in Madrid.

Apart from Spain, she has lived in the UK, Costa Rica and Argentina. Experiencing everyday life in- and travelling around- Latin America (apart from Costa Rica and Argentina: Brazil, Uruguay, Nicaragua) has been a life-changing experience triggering an even bigger attachment to protecting natural landscapes and wildlife, mental health and equal opportunities for all.

Country of origin: France

Key certifications:

  • Dual Bachelor’s degree in ‘Modern Languages’ and ‘Translation and International Relations’

  • Master’s degree in International Law and International Relations

  • Introduction to international humanitarian law course Certificate from the Red Cross

  • One semester of Latin American studies (Master’s degree level / “posgrado“).

Show more

Louise-Marie Six

Translation · Proofreading · Subtitling

English to French

loves to laugh · feminist · everyday cyclist · wellness & inclusiveness buff · climate activist wannabe

Born and raised in Lyon, Louise-Marie came back to anchor at her hometown in 2017 after living in Augsburg (Germany) and London (UK) for a few years. Driven by her passion for languages and keenly interested in intercultural communication, she studied English-speaking literature and went on to graduate with an MA in Translation after a stint as a law student. She now specialises in healthcare and women’s rights, with a special focus on promoting women’s health literacy and gender equality in health.

In her free time, she devours books on environmentalism and feminist thinking. When she reads in translation, she can’t help analysing sentence structures to figure out what the phrasing could have been in English — yes, it’s distracting! She also loves hiking and has lived some of her happiest moments straining up a mountain, fully present in her body and listening to silence.

Country of origin: France

Show more

Spanish Team

Rosana Battagliotti

Translation · Editing · SEO · Content Writing · Copywriting

English to Spanish

holistic wellness nerd · creative writer · world explorer · hiker ·  dog lover

An experienced translation professional, Rosana spends her days localising and crafting engaging, SEO-friendly content to help Wellness and Travel brands fly international. She works mostly with marketing and outreach material for SaaS companies and Content Creators. She got into the wellness world early on, starting practicing yoga at 16. It was love at first asana. At that age, she was already fascinated by the world and other cultures, and has travelled extensively over the last decade, coming out with a deep appreciation of cross-cultural communication and understanding.

Now, she combines her passion for exploration and healthy living with 10 years of linguistic expertise to help ethical companies expand, connect with their audience, and optimize their communications across platforms and languages.

Standing at the intersection between strategy and integrity, she strives to use clear, compassionate language that is culturally-sensitive, and tailored to specific audiences.

On top of a 5-year degree on Translation studies, she has delved deep into digital and content marketing to provide well-rounded communication services.

She has contributed to sites like NutritionFacts, TED, and NomadHer, and is a volunteer translator por NPH, an NGO that helps vulnerable children in Latin America.

Country of origin: Argentina

Key certifications: 

  • MA (5 years) in Translation Studies for English & Spanish (Universidad Nacional de Cordoba, Argentina)

  • Yoga Teacher – Bhakti orientation (Rosario Yoga School, Argentina)

Show more

María Belén Maidana 

Translation · Editing · Proofreading · SEO translation · Transcreation

English to Spanish

wellness & travel enthusiast · amateur acrobat · mindful consumer 

A professional linguist with a heart divided into two deep passions, Belén specializes in marketing and educational translation for wellness and travel businesses. On the wellness side, by translating and editing journals, newsletters, programs, and marketing collateral, she helps the Spanish-speaking community access resources to adopt healthier and happier lives. On the travel side, apart from being a digital nomad and crafting related content for her network, she helps Spanish speakers find inspiration and travel the world by translating and editing web content, travel guides, and marketing material.

She deeply cares about the cultural components of translation and strives to convey information using clear, inclusive, and culturally-sensitive language. She even published a bilingual book to contribute to the cultural sustainability of her Latin American community.

In her free time, you can find her reading, moving her body through acrobatics, stretching, hiking, and yoga, and looking for resources to boost creativity and wellness in her life.

Country of origin: Argentina

Key certifications:

Translation and Interpretation Studies for English & Spanish (Instituto de Educación Superior N° 28 “Olga Cossettini”, Argentina)

Green Marketing (Universidad de los Andes, Colombia)

Inclusive Communication (MODII, Inclusive Communication Platform)

Plant-Based and Mindful Eating (Plan Be, Argentina)

Show more

Portuguese Team

Ana MendesAna Mendes 

Translation · Proofreading

English to Portuguese

A language enthusiast from childhood, Ana has applied her strong communication skills to her work as a translator since 2009. As an artist, she believes in approaching translation as an art form, and she is passionate about conveying meaning in a different language as accurately, elegantly and naturally as possible. In 2008, Ana completed a Bachelor in Portuguese and English with a major in Literature from the Federal University of Paraná. She also has degrees in Performing Arts (2016) and Acting. When not translating at her home office in Curitiba, Brazil, Ana is sure to be found at rehearsal – be it dance, voice, theater or all of the above.

Country of origin: Brazil

Show more

Ester DodoEsther Dodo

Translation · Proofreading

English to Portuguese

A native of Brazil, Esther has a bachelor’s degree in Business Administration with a major in marketing, as well as an English proficiency certificate from Cambridge University. After relocating to the United States in 2001, she obtained her certification in Translation Studies from New York University. Her fields of specialization include marketing, business, social sciences, the environment, and NGOs. She is also a long-time volunteer for Global Voices, where she serves as an editor coordinator. Esther is a ProZ certified translator and a member of the American Translators Association. She lives in Miami, Florida.

Country of origin: Brazil

Show

Mario de Freitas

Mario de Freitas 

Translation · Proofreading

English to Portuguese

Mario is a technical translator based in Belo Horizonte, Brazil. With a Bachelor degree in Finance from the University of Brasilia (UnB – 1990) and a degree in technical translation from the American School of Brasilia (1986), he specializes in technical/engineering, business/finance and legal/contract translation. Mario has 32 years’ experience in the industry, Mario has worked with both Brazilian and international companies including AmBev, Albany, WorleyParsons and SNC-Lavalin.

Country of origin: Brazil

Show more

Nara Lemos

Nara Lemos 

Translation · Proofreading

English to Portuguese

Based in Belo Horizonte, Brazil, Nara has a B.A. in Portuguese and English Languages from the Federal University of Minas Gerais (UFMG – 1990) and a M.A. in Luso-Brazilian Literatures from the University of North Carolina at Chapel Hill (1994). She has provided technical and academic translation and interpretation services since 1985, to companies in Brazil and abroad, including Vale, Anglo American, WorleyParsons, and FUNDEP-UFMG. Nara is a mother of two and loves cooking for family and friends.

Country of origin: Brazil

Show more

Italian Team

Chiara Vecchi

Translation · Proofreading · Editing

English / German to Italian

soap maker · food lover · hiking enthusiast · amateur cellist · cat person

After discovering the world of fairtrade and sustainability, Chiara has not stepped back. While crafting her translation skills studying and working in Germany, Italy and the UK, she has joined a group of people sourcing local and fairtrade produce for their meals, learnt how to make cosmetics and soap at home and attended relevant trade fairs, such as Sana in Bologna, Italy.

Her experience in customer service and marketing, together with her specialization in medicine, beauty and lifestyle, ensure she takes a holistic approach to the texts she translates. She holds a degree in Translation and Liaison Interpreting from Bologna University, Italy and a Master’s in Translation from Swansea University, UK. Chiara lives in Italy with her husband, son and cat.

Country of origin: Italy

Show more

Silvia Romano

Translation · Editing · Transcreation · Localization

English / Portuguese / Turkish to Italian

sailor · neurodiversity & disability geek · tea lover · Mediterranean · introvert · swimmer

Medicine, sailing, Central Asia and Turkic languages, neurodiversity, books, plants, and a good cup of loose-leaf tea. Few things make Silvia as happy as this random selection of interests, each one carved out of personal life experiences and fortunate encounters.

Intersectionality and holism are words she lives by, constantly trying to stay centered while looking at things from marginalized standpoints.

Being born into a family of medical doctors and being chronically ill since the age of 8, she translates texts using both medical and social approaches and keeping the individual in the spotlight.

And while matters such as tea trade or sailing may look mundane when compared to life-changing medical treatments, they represent areas where social justice has a long way to go still. Silvia’s involvement in sustainability and neurodiversity as a volunteer translator has allowed her to research ableist behaviors and lesser-known issues of the current climate crisis.

Country of origin: Italy

Key Certifications: 

  • BA in foreign languages
  • Post-graduate degree in technical translation
  • Certifications in web accessibility, accessibility and inclusion in digital health, inclusive language, disability and digital media, learning disabilities, neurodiversity
Show more

Asian Language Team

Rita Pang

Rita Pang 

Content writing · Translation · Localization

English to Chinese (Traditional/Simplified)

Born in Hong Kong, Rita calls both Hong Kong and Toronto home. She is a certified technical writer, translator, and investigative researcher currently based in Toronto, Canada. She has completed a BA in History and Linguistics and an MA in Technical Communication and Localization. Her translation career started over a decade ago in Brazil with a local NGO in fair trade. Rita’s current focus is in documentation and localization, but continues to live her love for the languages by translating in working fields including marketing, business and the liberal arts. 

Place of origin: Hong Kong

Show more

Shiho Fukuda KoskiShiho Fukuda Koski 

Translation · Subtitling · Editing · Proofreading

English to Japanese

feminist · yogi · vegan · movie buff

Shiho is an Osaka-native English to Japanese translator based in Rochester, NY. After teaching English language and literature at universities in Japan for two decades, she relocated to the US in 2013 to launch a full-time translation business. Since then, with her research, analysis, and writing skills refined through her years of research and teaching, she has helped countless clients in a variety of sectors such as tourism, museums, academia, and NGOs. Her specializations include gender equality, social justice, climate justice, and sustainable tourism.

Country of origin: Japan

Show more

Dutch Team

Esther Koelman

Translation · Proofreading · Editing

English to Dutch

long distance runner · dog lover · fan of all seasons

Esther is an experienced English to Dutch translator whose love for language grew during her time in Scotland. With a degree in Health care and hospitality she specialises in health care, hospitality and marketing. One of her focal points is sustainability. She also feels passionate about informing society about gender equality.   

Besides being a linguist, she works as a care taker for elderly people who still live at home but need some help. Especially people with early onset of Alzheimer’s. In this individual society, Esther feels it very important to be able to do something for others, especially if this helps them out of their isolation and loneliness and brings back some joy into their lives.

In her free time, she likes to go hiking or running with her dog, or cycling through the beautiful nature wherever she is and gardening. Otherwise, she’s reading a book or playing games with her family. She lives in Wassenaar, the Netherlands with her husband and their daughter, two sons and dog.

Country of origin: the Netherlands

Key certifications:

  • Higher Institute for Translators and Interpreters Utrecht (ITV), Bachelor’s degree Translator English
  • Erasmus University Rotterdam, Master’s degree in Health Care Management
  • Hotel Management School Leeuwarden, Bachelor’s degree in Hospitality Management
Show more

Suzanne Rietveld

Translation · Proofreading · Subtitling

English to Dutch · Dutch to English

(grand)mother · field hockey player · eye for detail · initiator · revisor · helping hand

Suzanne was born in Rotterdam, the Netherlands, and lived in several countries in the years she followed her husband around the world. This gave her the opportunity to follow her dreams, study subjects close to her heart, help wherever she could and set up her own foundation after her return to the Netherlands. She worked as a garden designer in the UK, set up a business in the delivery of fruit and veg boxes for a shop assistant in Egypt, and paved the way for the charity DoorDeWijks in Rotterdam with their affordable help at home.

Suzanne started her translation business in 2017 by working for translation agencies and later shifted her focus from translation to revision and subtitling.  

Country of origin: the Netherlands

Key certifications:

  • Bachelor’s in Communication (English and Dutch Translation, both at native level) from ITV Utrecht in the Netherlands
  • Degree in Horticulture and Garden Design from Merrist Wood College in the UK
Show more

English Team

Nancy Berube Lang

As a Portuguese to English freelance translator since 2010, Nancy has enjoyed working from her home in Southern California, after spending several years living in Rio de Janeiro, Brazil. With a specialization in Environmental Sciences and Sustainability, she seeks out colleagues and clients who share her passion for environmental stewardship and sustainable development. Her decisions, both professionally and personally, are informed by the potential environmental and social impact of her actions. It is her life’s mission to facilitate multilingual communication among changemakers and purpose-driven entrepreneurs in order to effect a positive change in the world.

Country of origin: United States

Show more

Rosaline Nancy KargboNancy Kargbo 

Nancy is a translator, editor, and copywriter raised in London, England. With a BA in French and Japanese Studies, and MA in Applied Translation Studies, she began translating for NGOs in the education and international development sectors. After completing an internship at the International Atomic Energy Agency, she launched her freelance career. Her working fields include marketing and technical documents. She continues to work for United Nations agencies in Geneva as a précis-writer.

Country of origin: England

Show more

Jasmine HeesakerJasmine Heesaker 

Born and raised on the prairies in Manitoba, Canada, Jasmine has a Bachelor of Arts with a double-major in French-English Translation and French Literature from the Université de Saint-Boniface. She began her career as an in-house translator for a large market research firm and is now a freelance translator and owner of The Articulate Owl, specializing in marketing and advertising content. Having lived abroad, Jasmine is passionate about language and culture and has enjoyed studying German, Japanese and Icelandic.

Country of origin: Canada

Show more

Come work with us

We are always looking for new team members who share our values and mission. Since we are a virtual company, your geographic location is irrelevant. What matters most to us is:

  • You have a passion for health & wellness for people and/or the planet.
  • You are collaborative and work well in teams.
  • You care about producing your best work for every project.
  • You look for opportunities for personal and professional growth.

If you are interested in joining the Arvorei team, please send an email to or reach out via LinkedIn