Our Work

Here are a few recent client projects. If you’re ready to talk with us about yours, please reach out.

Crisp Media

Translation of client documents into French, ranging from financial to marketing copy.

As our translation partner agency, we’ve come to rely on Arvorei for their exceptional translation services. Their process, which involves a team of expert translators, ensures that we always receive high-quality translations tailored to our specific needs. From standard French translations to complex financial terminology, Arvorei’s team delivers fast turnarounds without compromising quality. Their excellent customer service, reliability, and friendly team make them an invaluable partner.”

Jessika Noda Ofiyai
Marketing Director, Crisp Media

The Project: Since December 2022, Arvorei has supported Crisp clients with translation services for multiple customer-facing projects from financial reports and client communications to marketing collateral.

Services provided: Translation

Theatre set depicting a stage decorated with a circus theme. A man and woman are standing in formal attire at the centre, with an audience in front of them.

Bard on the Beach

Translation of Shakespeare play synopses into 6 languages to increase inclusivity for a multi-cultural audience

Bard on the Beach welcomes guests from all over the world. Coupled with Vancouver’s culturally-diverse makeup, in 2024 we expanded our accessibility initiatives to include language. We are thrilled to have Arvorei as our language partner because we know they care as much about inclusivity as we do. We also know their global team bring local, lived experience to deliver top quality translations.

Aidan De Lacy
Operations and Volunteer Manager, Bard on the Beach Shakespeare Festival

The Project: In an effort to be language inclusive, since 2024 Bard has produced the synopses for each season’s 4 plays in the native languages of its multi-cultural audience: French, Spanish, Chinese, Korean, Punjabi, and Farsi.

Services provided: Translation

Startup Canada

Translation of Mastercard cybersecurity guide for entrepreneurs into French

As a national organization serving entrepreneurs in Canada’s both official languages, we were proud to source translation support from a woman-founded agency here at home. Arvorei delivered exactly what we needed with an eye to detail and true concern for the quality of the end result.

Jocelyn Courneya
Marketing & Communications Manager

The Project: Startup Canada is dedicated to helping entrepreneurs and new founders find the resources, connections, and knowledge to thrive. They recently published Help Protect Your Business with Mastercard: a cybersecurity guide for Canadian small business owners in both English and French.

Service provided: Translation

Coralus

French interpreting + closed captioning for global conference for women entrepreneurs

For our 2024 (un)Summit in Vancouver, we were grateful to collaborate with Arvorei for all of our French interpretation for our event live stream broadcast and our in-person event closed captioning. The team was fast, responsive, and coordinated all of the services seamlessly, making our event team’s job easier. Their availability for pre-event planning sessions, attention to the attendee experience, and overall quality of service showed how much they truly care about their clients’ needs as well as their audience. Thank you!

Janaki Hadida
Partnership Lead, Coralus

The Project: Coralus hosted its (un)Summit and international gathering of its community in May 2024 in Vancouver. As inclusion and accessibility are top priorities for this organization supporting women and non-binary entrepreneurs, they partnered with Arvorei for language & accessibility services. A team of four French interpreters translated the virtual event livestream, while closed captioning was provided for the in-person event at the NEST at University of British Columbia.

Services provided: Interpreting + Closed Captioning

Opacity Design Group

Translation of product manuals into Spanish + design adaptations to original In-Design files

We’re extremely pleased with the translation and production services provided by Arvorei.com! They truly served as a ‘one-stop shop,’ efficiently handling our intricate order for Latin-Spanish product manuals. Their assistance significantly reduced the time our creative team needed to prepare the print-ready files.

William Dennill
Principal & Creative Director

The Project: Opacity Design Group (ODG) has been the marketing partner of Murphy Wall-Beds Hardware Inc. for over 20 years. Having designed their product manuals in English, using In-Design, ODG needed a translation partner who could not only create the Spanish versions, but also make any required design adaptations, given Spanish is about 25% longer than English.

Services provided: Translation + Graphic Design

Lattini

Translation of product packaging for label compliance in Canadian market

Working with the team at Arvorei was a great experience. They are knowledgeable, affordable, and able to turn things around quickly. I would recommend choosing Arvorei for any of your translation needs.

Nick Romano
CEO, Lattini

The Project: As Lattini began to prepare to enter the Canadian market, they needed translation of their product packaging into French.

Service provided: Translation + Final Artwork Review

Client: Bard on the Beach

The Project: In an effort to be language inclusive, in 2024 Bard decided to produce the synopses for the season’s 4 plays in the native languages of its multi-cultural audience: French, Spanish, Chinese, Korean, Punjabi, and Farsi.

"Bard on the Beach is committed to making our performances truly inclusive. One of the approaches we're taking this season is to offer the synopses of our 4 plays in the 6 languages that best represent our multi-cultural audience. We were thrilled to find that Arvorei could manage all our language needs, and they made it a seamless experience that exceeded our expectations. Bravo and many thanks!!"
Ava Forsyth
Director of Operations, Bard on the Beach Theatre Society

Design Agency: Opacity Design Group (ODG)

Client: Murphy Wall-Beds Hardware Inc.

The Project: ODG has been the marketing partner of Murphy Wall-Beds for over 20 years. Having designed their product manuals in English, using In-Design, ODG needed a translation partner who could not only create the Spanish versions, but also make any required design adaptations, given Spanish is about 25% longer than English.

"We're extremely pleased with the translation and production services provided by Arvorei.com! They truly served as a 'one-stop shop,' efficiently handling our intricate order for Latin-Spanish product manuals. Their assistance significantly reduced the time our creative team needed to prepare the print-ready files."
William Dennill
Principal & Creative Director, ODG

Client: Startup Canada

The Project: Startup Canada is dedicated to helping entrepreneurs and new founders find the resources, connections, and knowledge to thrive. They recently published Help Protect Your Business with Mastercard: a cybersecurity guide for Canadian small business owners in both English and French.

"As a national organization serving entrepreneurs in Canada's both official languages, we were proud to source translation support from a woman-founded agency here at home. Arvorei delivered exactly what we needed with an eye to detail and true concern for the quality of the end result."
Jocelyn Courneya
Marketing & Communications Manager, Startup Canada

Client: CHESHMA Beauty

The Project: Dr. Nieka Sabeti, Doctor of Optometry, has launched a new line of clean eye makeup products. For labeling compliance, her team needed translation services in French for the Canadian market.

"We were thrilled to find a translation partner who made the journey to meeting compliance requirements for product packaging a smooth and seamless process. The Arvorei Team responded quickly to our requests and made every effort to ensure the final translation was perfect before going to print."
CHESHMA Beauty